Provisional programme of the 2019 CETRA Research Summer School in Translation Studies

In close collaboration with our teaching staff members, we’re now fine-tuning the programme of our next Research Summer School in Translation Studies (see our call for participants).

This is how the provisional version looks like:

Monday 19 August

Tuesday 20 August

Wednesday 21 August

  • 9.30 am: Seminar by Franz Pöchhacker: Methodological approaches in translation and interpreting research. Chair: Demi Krystallidou
  • 11 am: Coffee break
  • 11.30 am-1 pm: Tutorials and library work
  • 1-2 pm: Lunch
  • 2-3.30 pm: Seminar by Sara Ramos Pinto: Back to basics. Rethinking TS concepts through an AVT lense. Chair: Isabelle Delaere
  • 4-6 pm: Tutorials and library work

Thursday 22 August

  • 9 am-11.30 am: Tutorials and library work
  • 11.30 am: Lecture by CETRA Chair Professor, Jemina Napier: Examining the multimodal research trend in dialogue interpreting research. [click on the link to read the abstract] Chair: Pieter Boulogne
  • 1-2 pm: Lunch
  • 2-5 pm: Parallel workshops according to topic or methodology, by Pieter Boulogne, Leo Tak-hung Chan, Isabelle Delaere, Lieven D’hulst, Daniel Gile, Haidee Kruger, Demi Krystallidou, Franz Pöchhacker, Sara Ramos Pinto, Heidi Salaets and Luc van Doorslaer – exact topics to be determined later.
  • 7 pm: Dinner in Antwerp restaurant

Friday 23 August

  • 9.30-11.30 am: Library work and tutorials
  • 11.30 am: Seminar by Leo Tak-hung Chan: Free Translation, Adaptation and Imitation. Chair: Pieter Boulogne
  • 1-2 pm: Lunch
  • 2-3.30 pm: Seminar by Haidee Kruger: Converging what and how to find out why: Methods in empirical translation studies. Chair: Elke Brems
  • 3.30-5.30 pm Library work and tutorials

Monday 26 August

  • 9.30 am: Seminar by Christina Schäffner: Institutional translation: practices, norms, and agency. Chair: Reine Meylaerts
  • 11 am: Coffee break
  • 11.30 am: Lecture by CETRA Chair Professor, Jemina Napier: Participatory research methods in interpreting studies. [click on the link to read the abstract] Chair: Dirk Delabastita
  • 1-2 pm: Lunch
  • 2-4 pm: Student presentations. Chair: Pieter Boulogne
    • 4-6 pm: Library work and tutorials

Tuesday 27 August

  • 9.30 am: Seminar by Aline Remael: Translation and media accessibility. [click on the link to read the abstract] Chair: Pieter Boulogne
  • 11 am: Coffee break
  • 11.30 am – 1 pm: Student presentations. Chair: Luc van Doorslaer
  • 1-2 pm: Lunch
  • 2-3.30 pm: Student presentations. Chair: Heidi Salaets
  • 4-6 pm: Library work and tutorials

Wednesday 28 August

Thursday 29 August

  • 9.30 am: Seminar by Dilek Dizdar: Translatorial action and functionalism in the 21st century. Chair: Elke Brems
  • 11 am: Coffee break
  • 11.30 am – 1 pm: Student presentations. Chair: Demi Krystallidou
  • 1-2 pm: Lunch
  • 2-3.30 pm: Student presentations. Chair: Dirk Delabastita
  • 4-6 pm: Library work and tutorials
  • 7 pm: Dinner in Antwerp restaurant

Friday 30 August

  • 9-10:30: Library work and tutorials
  • 10.30-12: Seminar by Dirk Delabastita: Publishing in Translation Studies. Chair: to be determined
  • 12-1 pm: Lunch
  • 1-4 pm: Student presentations. Chair: Pieter Boulogne
  • 4 pm: Closing drink

We look forward to receiving your application!

A testimonial about the CETRA Summer School by Lars Liljegren (Linköping University)

Lars Liljegren, Senior Lecturer, Linköping University, Sweden

Lars is a CETRA alumnus of 2014. He defended his PhD thesis entitled “The Taming of a Viking: August Strindberg, Translation and Post-Victorian Censorship” in November 2018, at Linköping University.

Bild på mig.jp2g“Having worked at Linköping University as a Junior Lecturer of English since 1999, I was fortunate to be able to start my PhD studies for real, as part of my work description, in 2011. Studying and teaching at the same time is demanding, but it means that one can pursue one’s studies for a longer period of time, which is an advantage in itself.
I attended the CETRA summer school in 2014, and was fortunate to make many new friends among my fellow PhD students. For me, the CETRA summer school was a complete game changer. After the first week with CETRA, having spent four years studying the field from the outside trying to grasp concepts and theories, I already felt I was now part of the inside, part of the discipline. This new, and slightly surprising, sensation made all the difference. The opportunity to be able to listen to some of the most prominent researchers in the field while also being able to meet several of them in person to discuss one’s project was truly helpful. The CETRA staff were so engaged and so eager to help that one felt at home right away. Although they all deserve a lot of credit, I would personally like to mention the help I got from Peter Flynn, Dirk Delabastita, Reine Meylaerts, Andrew Chesterman and Sara Ramos Pinto. I think “wow!” sums it up rather well, for the lack of better words.

At my mock dissertation, about a year before the completion of my thesis, Reine Meylaerts came to Linköping as my opponent, and in November 2018, Dirk Delabastita was the opponent when the thesis was to be officially defended. The feedback I got from both and the discussions we had were very useful, and their approach would serve as a template for how to professionally conduct a constructive opposition where both mind and heart are combined. I am forever in their debt for the time and effort they made on my behalf.

I believe that what is partly the strength of CETRA is that PhD students are always made to feel welcome in the discipline. It is obvious that the CETRA staff enjoy helping and shaping their future colleagues, because that is how students are regarded there: not as students, but as future colleagues. Thus, I would recommend anyone thinking of applying to the CETRA summer school to do so without hesitation. You will be in the best of hands.”

Lars submitted his testimonial in December 2018. Here, you can read more testimonials by alumni of our Research Summer School in Translation Studies.  

CETRA video lectures by Michael Cronin (2004): “Dante’s Towering Inferno: The Translational Politics of Immigration”, “Double Take: Figuring the Other and the Growing Pains of Empire” and “Microcosmopolitan Perspectives on Translation”

On the occasion of its 30th anniversary in the summer of 2018, the KU Leuven Centre for Translation Studies has been, so to speak, browsing its family albums. One of its particularly interesting chapters consists of the recorded lectures by the Chair Professors of our Research Summer School in Translation Studies. We admit that the technological quality of some of these videos is not as good as we would like it to be, but we believe this is generously compensated by the quality of the lectures in question. We are therefore happy to be able to share our collection of recorded CETRA lectures on this blog. We will do this gradually, to prevent indigestion, and in chronological order. An overview of the already published video lectures can be found on this blog page

Today, we would like to invite you to revisit the lectures “Dante’s Towering Inferno: The Translational Politics of Immigration”, “Double Take: Figuring the Other and the Growing Pains of Empire” and “Microcosmopolitan Perspectives on Translation”, held by Michael Cronin, CETRA Chair Professor of 2004, in September 2004.

2019 CETRA Summer School: Call for Participants



19-30 AUGUST 2019

Jemina-NapierThe CETRA Board has appointed JEMINA NAPIER (HERIOT WATT UNIVERSITY, EDINBURGH, UK) as CETRA Chair Professor 2019.

Prof. Napier’s bio note and publication list can be found here.

More information about the application procedure and the scholarships can be found below.

In 1989 José Lambert created a special research program in Translation Studies at the University of Leuven in order to promote research training in the study of translational phenomena and to stimulate high-level research into the cultural functions of translation. Since then, this unique program has attracted talented PhD students, postdocs and young scholars who spend two weeks of research under the supervision of a team of prominent scholars as well as of the supervision of the Chair Professor, an annually appointed expert in the field of Translation Studies. From 1989 on, the program has hosted participants from Austria to Australia, from Brazil to Burundi, and from China to the Czech Republic. As an illustration of the multi-campus model of CETRA, the 2019 edition of the Summer School will be organized at the Antwerp campus of the KU Leuven, in the city center of Antwerp.

The list of CETRA professors may serve as an illustration of the program’s openness to the different currents in the international world of Translation Studies. Testimonials of our Summer School participants can be found on this blog page.

Basic activities and components of the Research Summer School:

  • Public Lectures by the CETRA Professor on key topics. A preliminary reading list will be provided and all topics are to be further developed in discussions
  • Theoretical-methodological seminars given by the CETRA staff. Basic reading materials will be made available in advance
  • Tutorials: individual discussions on participants’ research with the CETRA Professor and the CETRA staff
  • Workshops in small groups according to topic or methodology
  • Students’ papers: presentation of participants’ individual research projects followed by open discussion
  • Publication: each participant is invited to submit an article based on the presentation, to be refereed and published in an edited volume

Here you can find our Translation Studies basic bibliography.

The provisional programme has been made available on this blog page.

Summer School staff

Pieter Boulogne, Elke Brems, Dirk Delabastita, Isabelle Delaere, Lieven D’hulst, Dilek Dizdar, Daniel Gile, Demi Krystallidou, Haidee Kruger, Reine Meylaerts, Franz Pöchhacker, Sara Ramos Pinto, Aline Remael, Heidi Salaets, Christina Schäffner, Leo Tak-hung Chan and Luc van Doorslaer

We sincerely thank our partners for their contributions to the 2019 Summer School.


Application in two rounds

Participation in the CETRA Research Summer School is limited to a maximum of 25 students (KU Leuven PhD students not included). The Board welcomes PhD students and postdoctoral researchers, but also scholars and professionals who are actively interested or involved in research in Translation and Interpreting Studies are invited to apply.

Since in some cases participants may need extra time for visa application and application for funding, the application procedure consists of two different rounds with separate deadlines.

First Round (for early birds)
Application deadline: 4 March 2019
Notification of acceptance: 15 March 2019

Second Round
Application deadline: 2 May 2019
Notification of acceptance: 10 May 2019

Students applying for the Summer School are required to send a motivation letter and a recent curriculum vitae to Steven Dewallens. In addition, they have to fill in the relevant online application form:

Based on this information, the CETRA Board will evaluate all applications, both for the first and the second round.

Accepted students will be required to send a copy of their ID/Visa, a photograph and a short bio note (200-300 words) to Steven Dewallens.


The total enrolment fee is € 1250. This sum includes the following: participation in the workshops, seminars and lectures; individual tutorials with the staff members whose expertise is relevant to your topic; warm lunches offered on campus during week days; two shared dinners in a restaurant; registration as KU Leuven visiting scholar, with access to library and computer facilities and insurance. The fee does not cover travel expenses and housing.

CETRA has applied for funding from the Flemish government’s YouReCa scheme (Young Researchers’ Careers). Thanks to this subsidy, PhD students and postdoctoral researchers affiliated with Flemish universities are be able to participate at the reduced rate of € 600.

The payment of the fee is due upon written notification that the application has been accepted.


CETRA is sponsoring 4 scholarships of € 400 to registered participants of the CETRA 2019 Research Summer School. Applicants must fulfil the following requirements to be eligible for the scholarship:

  • having specific financial needs;
  • having been accepted by the CETRA Board (see above);
  • having paid the advance of € 400;
  • submitting a motivation letter to the administrative coordinator of CETRA, Steven Dewallens (deadline: 17 May 2019). When writing this letter, applicants should keep in mind that the CETRA board will base its decision not only on their personal circumstances but also on the overall merit and potential impact of their research project. Please note that participants affiliated with Flemish universities cannot apply for these scholarships.

Payment policy

An advance of € 400 has to be paid by 17 May 2019. No exceptions are allowed. If the advance is not paid by 17 May, your place will be offered to candidates on the standby list. The remaining € 850 has to be paid before 20 June 2019.

Payment can be made:

1. by bank transfer to

KBC Bank
Brusselsesteenweg 100
3000 Leuven

For international payments please make use of the international IBAN code for fast payment: BE09 4320 0000 1157


KU Leuven
Krakenstraat 3
3000 Leuven

Please mention the following structured communication 400/0017/33309 first name + last name

Note: Please send a copy of the bank transfer to Steven Dewallens.

2. by credit card

Please follow this link (click in the right corner for the English version; please fill in your name below ‘optional information’).

Cancellation of participation

Cancellations must be sent via e-mail to Steven Dewallens.

  • For cancellations made before 5 July, an administrative cost of € 200 will be withheld from the refund.
  • 75% cancellation fee charged for cancellations made between 5 July and 12 August.
  • All refunds will be made after the Summer School.
  • For cancellations after 12 August no refunds can be made.

Accommodation and travel info

Venue of the Summer School: KU Leuven campus Antwerp, Sint-Andriesstraat 2, 2000 Antwerp. For travel info please click here.

The Antwerp campus of KU Leuven is located in the old town centre of Antwerp, near the “Nationalestraat” and the “Groenplaats” and close to the “Grote Markt”. The main railway station “Antwerpen Centraal” is just a 20 to 25 minutes’ walk away.

For more information about the city of Antwerp, please visit the following website:

For student accommodation, we collaborate with the Institute for Tropical Medicine, which has ten single rooms available for us in the Karibu building (less than half a mile from the campus): see the  brochure. The prices are listed under ‘others’ (week: € 195 to € 205; plus € 150  administration cost). For information and booking: see contact details of Patricia Braat in the brochure. Please mention ‘CETRA Summer School KU Leuven’.

There are two nice studios available at the Thomas More campus, both with two single beds and a kitchen. They can be booked for single or for double use. Price per day: 30 € per night. Booked on first-come first-served basis. For information and booking: contact Steven Dewallens.

Besides student accommodation, there are several hotels and B&B’s available in the centre of Anwerp, including:
Hilton (
Elzenveld (
Theater Hotel (
Most hotels and B&B’s can be booked online on websites such as or the website of the Antwerp Hotel Association:

For those who prefer budget accommodation, there is also a youth hostel very close to the campus (less than 5 minutes’ walk): Pulcinella, Bogaardeplein 1:

Accommodation is not organized through CETRA, but by the participants themselves.


Feel free to address any questions about the programme to Pieter Boulogne, the director of CETRA. For administrative questions please contact Steven Dewallens, the administrative coordinator of CETRA.



“Olha in CETRA-land”: a testimonial by one of our Summer School alumni

We’ve just received another testimonial by one of our alumni. It was entitled “Olha in CETRA-land”:

Lehka-Paul_Olha - CopyOlha Lehka-Paul, PhD, Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poland

Olha is a CETRA alumna of 2016. She defended her PhD thesis “The role of the translator’s personality in the process of self-revision”, under the supervision of  Professor Bogusława Whyatt, with distinction in October 2018 at the Faculty of English of Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland.

“Thursday, August 25th, 2016: “I had the time of my life. Really. It was fascinating. Fantastic. Unforgettable. Andrew Chesterman was reading his (and not only his) limericks and clerihews (yes, “clerihews” that later became modified and known as “andrihews”), which were met with applause and appreciation from the public. I was sitting right opposite the historical figure in TS, one of its founding fathers, Jose Lambert. We were drinking wine and he was telling us stories about the 70s and 80s when they were struggling for CETRA and TS to develop. About James Holmes and his vision of TS. About Gideon Toury and his strong will. About tennis and the CERA SA Bank. If it hadn’t been for all of this, we wouldn’t have CETRA (and perhaps even TS – who knows?). This is amazing. Alice in Wonderland (read: “CETRAland”). This is how I feel now. Just can’t believe that all the people from the textbooks are now alive in front of me, speaking to me, having wine and chatting. Incredible. Lewis Caroll would be proud. (…)” These are only a few lines from my 35-page long CETRA diary from 2016 Research Summer School. The diary filled with my lecture notes, reflections, ideas, reactions, tips from CETRA professors, and lots of precious memories. That summer was indeed special. Special in terms of both my personal and academic growth. Never before had I felt so immersed in research, so inspired to continue my PhD journey, and so happy to be surrounded by all those amazingly like-minded people from different countries and different research sub-fields.

The School made me realise a few important things. First, the understanding of my own PhD project grew with each tutorial – having to explain and discuss my project with the CETRA staff involved in-depth analysis of what I actually wanted to do, the steps I planned to take, and the outcomes that I sought to achieve. Second, I learnt how important it is to share knowledge and ideas – especially with people who know very little or nothing about our areas of expertise. They can sometimes notice and offer much more than we can expect from them. Third, I realised that being an expert does not necessarily mean knowing everything. Perhaps, it means quite the opposite – being aware of the gaps in our knowledge and willing to fill them in, being eager to learn from mistakes and take charge of any potential outcomes, and being ready to share our experience (both positive and negative) with others. And last but not least, CETRA unites people – where else would one be able to make friends with people from different countries and continents, with both students and professors? CETRA community is composed of so many different people – in terms of age, status, background, area of expertise – that this difference brings them together. In a nutshell, I strongly recommend that everyone who genuinely cares about research in Translation Studies, regardless of how far they have gone with their PhD project, should visit the CETRAland! The advantage is such that (unlike it was in the famous story) as long as you visit it, you will stay in it forever.”

Olha submitted her testimonial in December 2018. You can read more testimonials by our research summer school alumni on this blog page

CETRA video lectures by Ian Mason” (2003): An integrated framework for translated events”, “Transitivity and Institutional Norms of Translating” and “Dialogue Interpreting and Relevance”

On the occasion of its 30th anniversary in the summer of 2018, the KU Leuven Centre for Translation Studies has been, so to speak, browsing its family albums. One of its particularly interesting chapters consists of the recorded lectures by the Chair Professors of our Research Summer School in Translation Studies. We admit that the technological quality of some of these videos is not as good as we would like it to be, but we believe this is generously compensated by the quality of the lectures in question. We are therefore happy to be able to share our collection of recorded CETRA lectures on this blog. We will do this gradually, to prevent indigestion, and in chronological order. An overview of the already published video lectures can be found on this blog page

Today, we would like to invite you to revisit the lectures “An integrated framework for translated events”, “Transitivity and Institutional Norms of Translating” and “Dialogue Interpreting and Relevance”, held by Ian Mason, CETRA Chair Professor of 2003, on 9, 11 and 12 September 2003.




Mission Statement 2019-2023

Looking forward to the next four years, CETRA has just renewed its Mission Statement. Here it is:

Building on its 30-year-old tradition CETRA – Centre for Translation Studies, driven by the research unit Translation Studies of the KU Leuven Faculty of Arts, wants to move forward as a diversified collective of internationally recognized experts, including scholars from outside Europe, who share the ambition not only to follow but also to steer current developments and trends in Translation Studies.

Advocating an open notion of “translation” (e.g., textual transfer practices such as interpreting, adaptation, localization, rewriting, etc.), CETRA wants to expand the field of Translation Studies and embrace recent methodologies (e.g., digital humanities) in order to strengthen its intrinsic intellectual vitality as well as its relevance for the humanities and for society.

In more specific terms, CETRA wants to focus on research training, primarily by organising a yearly intensive and interactive state-of-the-art research summer school. Its participants include PhD students as well as postdoctoral students, representing a wide range of disciplinary and geographical backgrounds. Participation in the summer school should help them shape and refine their research projects, and also empower them to engage in international scholarly debates about translation under all its aspects. In addition, it should advance the careers of the participants both within and outside academia, as well as offering personal enrichment.

Working together with partner institutes and centres, CETRA aims to organise a regular programme of lectures, to be made widely accessible to all interested scholars and students.

CETRA wants to continue playing a leading role in international debates about the future of PhD programmes and research education more generally, in a conscious effort to respond to the continuously changing scientific, professional and societal needs.

By (co-)organising and promoting conferences and symposia, and by developing a new book series in Translation Studies, CETRA wants to serve as a platform for scholars to discuss cutting-edge issues in the field, thus building synergy between researchers from different backgrounds and traditions.

CETRA wants to widen the intellectual horizon of Translation Studies through debate and discussion by hosting visiting scholars for short or long stays and by collaborating with relevant research centres.


Call for Papers: InDialog 3/ENPSIT

“ENPSIT is delighted to announce that the international InDialog Conference series will be continuing under its auspices from 2019. InDialog 3 will be held in Antwerp on 21-22 November 2019 and hosted jointly by the University of Antwerp and KU Leuven Antwerp campus.

Theme: Interpreter Practice, Research and Training: the Impact of Context

Continuing the initiative of the past two conferences in the series, InDialog 3 will deal with dialogue interpreting in its many forms. The conference focuses on the impact of different contexts on the way dialogue interpreting unfolds in practice and how this phenomenon is being researched and addressed in (higher) education and training.

Context is to be understood in a broad sense. Not only does it refer to those dialogue interpreting contexts that may be perceived as the usual contexts, such as institutional health care, legal interpreting and the diverse contexts of public service interpreting more generally. ENPSIT particularly wishes to invite contributions examining dialogue interpreting in other contexts such as conflict situationsrefugee camps, war zones and various other ad hoc interpreting settings. A further aspect will be the potential impact of unusual circumstances on so-called normal working settings and conditions in today’s globalized society. Interpreters are required to deal with the unexpected and to cope with a range of challenges as a matter of course. InDialog 3 will provide a forum to examine how we are dealing with these challenges as practitioners, researchers and trainers. ”

For more information, please visit the InDialog 3 website.

A testimonial from one of the “oldest” participants of the CETRA summer school: Yves Gambier

Yves Gambier, Professor Emeritus in Translation Studies, University of Turku, Finland

Until his well-earned retirement in the summer of 2018, Yves was a member of the international staff of CETRA.  

Beijing_avril2017“I was invited to participate [as a CETRA Chair Professor] in the summer school in 1997, then held in Misano Adriatico (Italy), along the sea. I attended 22 times the school. I learnt a lot about the research process when you start a project, about representations of research and researchers by young PhD students, about the role of interactions in the development of our thinking, about questioning our questions, our assumptions and concepts too often taken for granted. I really appreciated every year the informal and still working atmosphere. Students were coming from quite a number of universities, with different backgrounds and expectations, with also different perceptions about scholars, teachers. I always enjoyed the dynamics of the school, wherever we were – in Misano, Leuven or Antwerp. I thank very warmly all the PhD students and colleagues for their kindness and wisdom. And wish all my best for the future of the school.”

Yves submitted his testimonial in November 2018. Here, you can read testimonials by our alumni. 

CETRA Chair Professor 2019 announced

Jemina-NapierIt is our pleasure to announce that the next CETRA Chair Professor is chosen. Professor Jemina Napier of Heriot-Watt University will be the CETRA Chair Professor of our 2019 Research Summer School in Translation Studies.

Prof. Napier’s research interests and expertise focus around three strands of intercultural communication: (1) language and communication in the context of interpreter-mediated communication – primarily with signed language interpreters and the Deaf community. Adopting sociolinguistic, discourse analytic and sociological explorations of signed language interpretation in context (particularly education, legal and medical) to inform the wider field of interpreting studies, applied linguistics and intercultural communication; (2) how deaf adults actually use signed language to communicate in their lives in terms of bilingualism, language contact and identity; and (3) translation and interpreting pedagogy, using action research to explore aspects of distance education, blended learning, curriculum innovation and discourse-based teaching practices. She has taught, researched and published in all of these areas.

More information about Prof. Napier can be found here.

This summer school will take place at KU Leuven, Belgium, from 19 to 30 August 2019. Detailed information about the exact place, the application procedure, the scholarships, the programme and the venue of our research summer school in Translation Studies will be available on this CETRA blog and on the CETRA website in due time.