The University of Galway is recruiting a postdoc for the project ‘Multilingual Island: Sites of Translation and Encounter’

Project: Multilingual Island: Sites of Translation and Encounter (MISTE) School of Languages, Literatures and Cultures

The National University of Ireland Galway is recruiting a full-time, fixed term Postdoctoral Researcher for the project Multilingual Island: Sites of Translation and Encounter (MISTE). The project takes a ‘shared island’ approach to create an in-depth understanding of intercultural encounters in Ireland through the lens of language and translation, comparing settings in Galway and Belfast. The position is funded under the North-South Research Programme. The successful candidate will be expected to start on 1 January 2023.

Project Description

This project will measure multilingual practices to investigate the role of translation in bringing together migrants/refugees and local communities; and to explore the creative potential of translation to raise awareness of cultural diversity in Ireland. The project compares approaches to language and migrant/refugee integration in different sites with a view to informing policy and best practice. 

MISTE will work in Galway and Belfast to

  • Measure multilingual practices in sites of everyday encounters between migrants/refugees and local communities (religious sites, sports grounds, community centres, libraries);
  • Investigate the role of translation (including non-professional translation provided by religious figures, social workers etc.) in everyday encounters between migrants/refugees and local communities;
  • Explore the creative potential of translation to establish a dialogue between migrants and the community, and to provide a migrant perspective on the theme of Ireland as a ‘shared island’;
  • Compare how Northern and Southern approaches to migrant/refugee integration impact the practice of multilingualism.

The research team comprises researchers in University of Galway (Prof. Anne O’Connor; Dr. Andrea Ciribuco, Dr. Lorna Shaughnessy) and in QUB (Dr. Piotr Blumczynski). The researcher will be based in the Moore Institute for Research in the Humanities and Social Studies, located in the Hardiman Research Building in University of Galway and will work on sites in Galway and in Belfast.

Contract duration:  1 January 2023 – 31 August 2024 (20 months)

Job Description

The Postdoctoral Researcher (PDR) will perform ethnographic observations of religious and sport sites in Galway and Belfast, coordinating with researchers from the QUB team. They will focus on multilingual interactions in the sites, taking informed annotations on language use, translation, objects and tools. Subsequently, in conjunction with the other team members, as appropriate, the PDR will conduct semi-structured interviews in each site. The PDR will also be involved in the organisation of translation workshops that engage with multilingual migrants in the area, liaising with civil society partners.

The PDR will be responsible for the transcription and pseudonymisation of interviews and session recordings and for qualitative coding of data through Nvivo to individuate common themes and enable a comparative North-South analysis.

The PDR will be involved in the dissemination of project findings and raise awareness on the potential of multilingual, migrant perspective for a ‘shared Ireland’. This will include co-authoring and presenting conferences papers; co-authoring peer-reviewed articles; co-ordinating social media communications, and co-creating and organising community outreach events.

Qualifications

Suitable candidates must meet the following criteria

  • PhD in Translation or Sociolinguistics or related area (submitted before interview date)
  • Excellent writing and communication skills
  • Ability to work well both collaboratively and independently
  • Highly motivated, with excellent organisational skills

Desirable criteria:

  • Experience of ethnographic research
  • Excellent IT skills / social media
  • Peer-reviewed publication record
  • Experience of community outreach and partnerships outside academia
  • Familiarity with contexts of migration and diversity
  • English proficiency plus a degree of expertise in at least two additional languages (preferably including one of the following: Polish, French, Romanian, Lithuanian, Spanish, German, Russian, Portuguese, Chinese, Arabic, Ukrainian).

To Apply

Applications should include a covering letter outlining the applicant’s suitability for the role, a CV, and the contact details of two referees. Applications should be sent as one pdf file via email to mooreinstitute@universityofgalway.ie 

Please put the relevant reference number University of Galway 240-22 in subject line of e-mail application.

Salary: €39,523 per annum (public sector pay policy rules pertaining to new entrants will apply)

Start: 1 January 2023

Further information on research and working at University of Galway is available on Research at University of Galway

For information on moving to Ireland please see www.euraxess.ie

Further informal enquiries concerning this position may be made by contacting Professor Anne O’Connor: anne.oconnor@universityofgalway.ie.

Closing date for receipt of applications is 5:00 pm, 7 October 2022. 

Interviews are planned to be held virtually, the week commencing 17 October 2022.

University of Galway reserves the right to readvertise or extend the closing date for this post.

University of Galway is an equal opportunities employer.

All positions are recruited in line with Open, Transparent, Merit (OTM) and Competency based recruitment.

Call for papers: The international circulation and translation of Shakespeare criticism (Leuven, 26-27 June 2023)

Abstract deadline: 31 January 2023

As one of the oldest and most widely practised forms of reflection on vernacular literatures, Shakespeare criticism has helped shape modern literary scholarship worldwide. The mutual influence between Shakespeare critics of different nations is well known and has in some cases been extensively studied and debated (see e.g. the controversy that has long surrounded Coleridge’s debt to Schlegel). Going beyond questions of influence, this conference aims to refocus the debate on the actual channels of transmission through which Shakespeare criticism has been circulated and received across linguistic and national boundaries, and on the various new audiences that it has reached through that circulation.   

The conference will take place in Leuven, Belgium on 26 and 27 June 2023. It is organized by the research team of the project ‘Bringing the Bard Back Home? The English translation of foreign Shakespeare criticism in the long 19th century’, funded by the KU Leuven research council. Our plenary speakers are Roger Paulin (Cambridge) and Rui Carvalho Homem (Porto).   

Possible topics include: 

– Translations (faithful or not, authorized or not, with or without paratextual framing…), translators and publishers of Shakespeare criticism in different languages.

– The extracting, anthologizing and international canonization of critical pronouncements on Shakespeare.

– Reprints of Shakespeare criticism in different parts of the Anglophone world / other large linguistic areas.

– Lectures and lecture tours on Shakespeare (Schlegel, Coleridge, Dowden, Bradley, the British Academy Shakespeare lectures, …).

– New media (from 18th- and 19th-century periodicals to 21st-century digital platforms) and their impact on the dissemination/vulgarization of Shakespeare criticism. 

– Audiences and the language(s) of Shakespeare criticism.          

– The rise of English as an international academic discipline and its impact on the production of Shakespeare criticism in other vernaculars.  

The town of Leuven in Belgium is host to KU Leuven, the oldest university in the Low Countries . It is within easy reach of Brussels international airport as well as Eurostar, Thalys and ICE railway terminals. 

For more information, please contact Carmen Reisinger or Raphaël Ingelbien . 

Abstracts (200-300 words) for 20-minute papers and short academic biographies (100-200 words) should be sent to Carmen Reisinger (carmen.reisinger@kuleuven.be) by 31 January 2023. Notification of acceptance for proposals will be sent before 28 February 2023.   

The conference website will be found at https://shakespearecriticism.wordpress.com/