is professor emeritus from the University of Turku (Finland), School of Languages and Translation Studies, where he has been teaching from 1973 to 2014. He is currently visiting professor at the I. Kant Baltic Federal University, in Kaliningrad, Russia, and visiting researcher in several Chinese universities.
With more than 200 publications, his research has focused on socio-terminology and special discourse, Translation Studies, Discourse analysis, bilingualism in Finland, early bilingual education, audiovisual translation, training of translators and interpreters.
He has coordinated different research projects (The most recent one: Subtitles and Language Learning, with a grant from the Life Long Learning programme, 2009-2012) and has been an active member of different European (Marie Curie) and Nordic (Ministry of Nordic Council) projects.
He is also a member of the editorial boards of multiple journals such as Babel, Hermeneus, MonTI, Target, Terminology, Sendebar, Hermeneus, Synergies, TTR and the co-éditor of Translation Studies Bibliography (TSB) and Handbook of Translation Studies (HTS) (both on line). He was also the general editor of Benjamins Translation Library (2006-2017).
He was chairing the group of experts in the project European Master’s in Translation (2007-2010) and was in the EMT Board (until 2014). He occupied the positions of Vice‑president (1993‑98) and President (1998‑2001 and 2001-2004) of the European Society for Translation Studies ‑ EST.
He was the CETRA professor in 1997 and has organized and participated in multiple workshops and seminars for training of trainers in translation. Between 2006 and 2012 he chaired the yearly workshop for trainers in translation in the Baltic Sea Region University Network (BSRUN). Yves retired from the CETRA research summer school in 2018.
Here, you can read a testimonial, in which Professor Gambier looks back to his participation at the CETRA summer schools.