holds an MA in Conference Interpreting and a PhD in Translation and Interpreting Studies from the University of Trieste. Her PhD thesis The Interpreter’s Professional Status. A Sociological Investigation into the Interpreting Profession investigated interpreters’ self-perception of their status with a survey that obtained 1693 responses worldwide. She is currently a postdoctoral researcher at KU Leuven and the University of Trieste with a project focusing on the reception and image of contemporary Dutch and Flemish literature translated into Italian. Her research interests include: the status of the interpreting profession, the professionalization of conference and public service interpreting, imagology in translation, the reception of Dutch-language literature and literary translation from Dutch into Italian. She has participated as a speaker in several international conferences and has published several papers on peer-reviewed journals. She works as a freelance interpreter and translator with English, Spanish and Dutch and is a member of the Italian Association of Conference Interpreters.
Email: paola.gentile@kuleuven.be